tennis365.net テニス365ブログ 新着記事を読む ]    [ テニス365 ホームショッピングニュースログイン ]

しょぼしょぼテニス日記 サークルを主宰しているのにプレーするテニスはいつまでもしょぼい!そんな主婦の奮闘記&日々の出来事を綴っています。

台湾旅行記②

旅行記①から随分間があいてしまいましたが、旅行記復活です。冷や汗

台湾では、地下鉄ばかり利用してたんですが、そこで見た映画用のポスターをご紹介します。
よく知っている映画が中国語になると、随分イメージが違っておもしろ~い。

シュレック3

ダイハード4

パイレーツオブカリビアン


ハリーポッター

不死鳥の騎士団→鳳凰會的密令

なんとなくわかるようなわからないような・・。
同じ漢字を使う国だけど、中国語の漢字って難しいね。
昔風の漢字というか・・画数がめちゃくちゃ多いし、虫めがねで拡大しないとよく見えないような字も・・。
「薔薇」とかのレベルが普通にでてくるもんね。

台湾の小学生に書いてもらったら、難しい漢字もスラスラ書けました。
日本の小学生レベルと桁違いです。
自分の名前を書くだけでも大変!
テストを想像しただけでも、くらくらするぅ~~やっちゃったぁ
日記 | 投稿者 Dolly 01:14 | コメント(5)| トラックバック(0)
トラックバック
こちらの記事へのトラックバックは下のURLをコピーして行ってください。
コメント
こんばんは。
漢字表記、なかなか面白いですね~。
ハリーポッターは読みそのまんまですね。
ダイハードが「終極警察」・・・(笑)

ちょいと調べてみたところ、
フェデラーは「費德勒」、ナダルは「納達爾」、
シャラポワは「莎拉波娃」、エナンは「海寧」、
みたいな表記でしたよん。
フェデラー・・・わ、わからん!(笑)
投稿者 しんころ 2007/09/12 02:07
こんばんは
どれも興味深いものばっかり(笑)
でも写真がなくて字だけだったら
やっぱりわからないだろうなぁ
さすがに台湾、漢字だけ、どれが助詞なの?
投稿者 さく 2007/09/12 23:02
しんころさん、こんばんは!
漢字表記、なかなかおもしろいですよね。
フェデラー=費德勒
ぎゃ~、むずかしい!
他の三人はなんとなくわかりますね。
言われれば・・・ですけど。
きっと発音の似ている漢字が当ててあるんでしょうね。
当て字で・・。
シャラポアのラは拉致の拉か~。
裸だったら、変だもんね。(笑)
投稿者 Dolly 2007/09/13 00:07
さくさん、こんばんは!
映画好きなさくさんの興味をひいたかな?
字だけにして、クイズにしたら結構おもしろいかも。
ほんと、助詞がどれかわからないですよね。
ひとつわかるとしたら、
~の というのが 「的」って字みたい。
投稿者 Dolly 2007/09/13 00:15
Dolly さん、こんにちは。
最近、遅れてやってきてのまとめ読みになってます。(汗)
台湾②出てたんですね~。
先日も書いた中学生のときの初海外旅行のとき、
>なんとなくわかるようなわからないような・・。
同じようなことを感じました。(笑)
結構、筆談で伝えることができたけど、
意外と伝わらないものは伝わらない・・・。
しんころさんのテニス選手の感じも面白いですね。(笑)
投稿者 kan 2007/09/16 13:17
画像
画像の数字:
名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:
<<  2007年 9月  >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
月別アーカイブ
最近のコメント
プラダ 日本
briefing bag 10/30 06:53
bellさん、先日は…
Dolly 04/02 00:14
久しぶりの対戦は盛り…
bell 04/01 08:48
免疫力をつけて身体が…
うなぎ 03/19 20:38
どうもありがとうござ…
Dolly 03/17 22:13
最近のトラックバック
アメリカ同時多発テロ…
09/12 20:44
民主・田中美絵子氏 …
09/12 19:05
ツヤグラアイロン
01/23 14:38
並行陣について考えて…
10/19 22:49
リアルテニスin埼玉…
10/10 02:37
このブログサービスは「テニス365 テニスブログ」で運営しています。テニス365会員なら無料でご利用・作成いただけます。