2009年11月12日
謎の中国人
今回はテニス以外の話題を・・・
娘の携帯の電話帳に「中国人」と登録がある。
去年のこと、中国人から電話がかかってきたらしい。
もちろん間違い電話。
出ると、
「ニイハオ」と話し出す。
始めはわけわからずすぐに切ったらしいけど、
2回目かかって来たときには、
電話番号を登録したって。
その後も月1回程度はかかってきているみたいで、
「中国人」との着信があると、
「ニイハオ」
と言って出るらしい。
(アホだ。)
すると、相手も「ニイハオ」と言って、ペラペラと中国語でまくしたてるので、
とまどった反応をすると、
「コンニチハ~」
と日本語を話すが、あとは中国語。
そこで娘はプツッと切るんだけど、それでもまた忘れた頃にかかってくるらしい。
娘よ!「ニイハオ」しかしらないのに、電話に出るなよ。
ちなみに相手は女性らしいけど、怖いもの知らずな娘で困ったものだ。
次にかかってきたときは、
「アンニョンハセヨ」
と言ってみようかな、だって。
娘の携帯の電話帳に「中国人」と登録がある。
去年のこと、中国人から電話がかかってきたらしい。
もちろん間違い電話。
出ると、
「ニイハオ」と話し出す。
始めはわけわからずすぐに切ったらしいけど、
2回目かかって来たときには、
電話番号を登録したって。
その後も月1回程度はかかってきているみたいで、
「中国人」との着信があると、
「ニイハオ」
と言って出るらしい。
(アホだ。)
すると、相手も「ニイハオ」と言って、ペラペラと中国語でまくしたてるので、
とまどった反応をすると、
「コンニチハ~」
と日本語を話すが、あとは中国語。
そこで娘はプツッと切るんだけど、それでもまた忘れた頃にかかってくるらしい。
娘よ!「ニイハオ」しかしらないのに、電話に出るなよ。
ちなみに相手は女性らしいけど、怖いもの知らずな娘で困ったものだ。
次にかかってきたときは、
「アンニョンハセヨ」
と言ってみようかな、だって。
娘さんには「朋友(ポンヨウ)」という単語は言わせちゃ~ダメですよん。
たしか親友(より上かも?)な意味なんで・・・。
・・・以上、元中国語を10年前にちょっぴり勉強した者より。
大学で中国語を第二外国語として受けましたが、覚えているのは
うぉーあいにー(I love you)だけというまさにお約束な私です。
さすがDollyさんのお嬢さん、度胸ありますね!
でもちょっと怖い気もするのでやはり出ないほうがよいかも知れません。
最近世の中が物騒すぎますしね・・・。
むむ、「朋友」ね。了解しました。
でも、もう会話しないで無視してほしいんだけど・・(笑)
確かに、私も「ジュテ~ム」しか第二外国語覚えてないわ。(笑)
度胸あるというかなんというかおバカすぎて心配です。
何度もかけてくるなんて、相手は変な人かもしれないし、やっぱり無視するか着信拒否するぐらいの方がいいね。